ДАРШАН ГОСПОДА НАРАСИМХИ В АХОВАЛАМ.

В 1980-м году в журнале «Бэк ту Годхед” была опубликована одна очень интересная статья о путешествии ещё молодого тогда Индрадьюмна Махараджа в Храм Шри Нарасимхадева, находящийся в южно-индийском городке Аховалам.

Туристические агентства сообщают следующее:

Аховалам – индуистское место паломничества, расположенное в Талуке Аллагадда округа Курнул, штат Андхра-Прадеш, Индия. Находится в 40 км от Нандьяла и в 150 км от окружного центра, города Курнула.
Аховалам является важным местом паломничества в Южной Индии, одним из 108 дивья-дешам – важнейших мест паломничества для вайшнавов. Согласно Пуранам, в этом месте Нарасимха убил демона Хираньякашипу и благословил Своего преданного – Прахладу.
Внушительных размеров и великолепно украшенный храм Прахлада-варад Нарасимхи расположен в Нижнем Аховалам. Этот Храм посвящён форме Господа Нарасимхи, благословляющего Прахладу. При входе в Храм с правой стороны вы увидите восемь колонн, каждая из которых украшена изображениями девяти форм Господа Нарасимхи.
На покрытых лесом холмах Аховалам расположено девять храмов Нарасимхи, в каждом из которых установлено своё Божество этой аватары Вишну.
Аховалам — это очень небольшой городок и сюда редко приезжают иностранцы, прежде всего по причине удалённости от крупных туристических центров. Если Вы не родились в индийской семье, то Вам следует быть готовым к тому, что местные жители будут не стесняясь откровенно-изучающе рассматривать вас…

Вот что рассказал сам Индрадьюмна Махарадж о своём путешествии.

«Хайдарабад, Индия. Выезжая на такси из аэропорта в местный Храм ИСККОН, я был поражён: воздух был напоён знакомыми ароматами. В свежем утреннем ветре смешались запахи разнообразных благовоний и фруктов, пряный аромат специй, благоухание цветов. Хотя я уже не раз бывал в Индии, на этот раз мне предстояло путешествие туда, где я ещё никогда не был до этого, – в место, которого едва ли когда-нибудь достигали европейцы. Цель моего путешествия – Аховалам, место паломничества преданных Господа Кришны, святое место, находящееся высоко в горах Южной Индии.

Аховалам обозначен далеко не на всех картах и чтобы добраться до цели моего путешествия, мне очевидно нужна была чья-то помощь. Раздумывая над этим, я решил обратиться к своему старому другу — Анандамайе прабху, с которым мы часто путешествовали вместе. Мысль побывать в Аховаламе привела его в восторг, я же был очень рад его согласию отправиться со мной. Анандамайя отвёл меня к местным старшим вайшнавам, которые тут же высказали свои сомнения по поводу нашего предприятия:
«Это будет очень тяжёлое путешествие. Аховалам находится в трех днях пути к югу, на большой высоте в горах, в чрезвычайно труднодоступном месте. К тому же, только что прошли муссонные дожди, и все дороги, скорее всего, сильно размыты…»

Ни одно из этих видимых препятствий не остановило бы нас, но была ещё одна проблема, которая чуть было не сорвала наше, ещё не начавшееся, путешествие – языковой барьер. Ни я, ни Анандамайя, француз по происхождению, не знали местного наречия Телугу, а без возможности общения сама идея путешествия казалась пустой и безнадежной. Однако, к нашему великому облегчению, один из прихожан Храма в Хайдарабаде, господин Т.Н. Шринивас, согласился помочь нам, став нашим переводчиком. Он был директором крупнейшей школы города и полностью разделял наш энтузиазм по поводу посещения древней святыни всех Вайшнавов и Общества Сознания Кришны.

Мы запаслись провизией и ранним утром следующего дня тронулись в долгий путь. Светало, и мы сели в первый же поезд, направлявшийся на юг. Билетов первого класса в кассе вокзала не оказалось, поэтому мы отправились вторым, что, как оказалось на деле, соответствовало пятому. В пути нам пришлось делить небольшое восьмиместное купе с двенадцатью пассажирами, тремя курами и безбилетной козой!

Время шло, поднялось солнце – палящее солнце Южной Индии. Оно принесло с собой изнурительную жару, от которой нас так разморило, что мы не могли даже пошевелиться и просидели неподвижно, пока нам не пришлось пересаживаться на другой поезд, а потом на автобус. По мере того, как мы поднимались всё выше и выше в горы на пути к Аховаламу, окружающий нас пейзаж стремительно менялся. Вскоре нас уже окружала буйная зелень, стало легче дышать, и наконец нас поглотили густые непроходимые джунгли. Гигантские баньяновые деревья высились над нашими головами, огромные листья пальм заслоняли практически всё небо. Это был иной мир, иная эпоха, иное измерение.

По мере того, как мы углублялись в джунгли, растительность становилась всё гуще и гуще. Из окна автобуса я видел птиц с экзотическим оперением и десятки любопытных обезьян, неотступно следящих за нами с вершин деревьев. То тут, то там мелькали олени. Напуганные звуком мотора, они спасались бегством, резко прыгая из стороны в сторону. «Здесь и тигры есть», – смеясь, заметил господин Шринивас. Однако, я не уловил его шутку. Наконец, автобус остановился: дальше дороги не было. Мы вышли и продолжили свой путь пешком. Через час мы наконец-то добрались до Нижнего Аховалама, маленькой деревушке у подножия гор. Деревенские жители приветствовали нас с большим воодушевлением. Каждый год во время важных религиозных праздников сотни тысяч паломников приходят в Бенарес и Аллахабад, чтобы совершить омовение в священной Ганге, но лишь единицы осмеливаются отправиться в затерянный в горах Аховалам.

Деревенский брахман пригласил нас в свой дом и накормил совсем простым, но очень вкусным кришна-прасадом. Потом он стал рассказывать нам историю священного города Аховалам. Вокруг уже сгусщалась тьма, раскрашенная голосами ночных птиц и животных. Мы расслабились и погрузились в увлекательное повествование.

«Давным-давно, – начал он, – миллионы лет назад жил-был Хираньякашипу. В Священных Пуранах говорится, что он не был обыкновенной личностью. Благодаря суровым аскезам он добился небывалого могущества, застовлявщего трепетать от ужаса всю Вселенную. Самодовольный и злонравный, он, не задумываясь, убивал любого, кто становился на его пути, а интересовали его только богатства и материальные наслаждения. Никто не мог противостоять ему.

Прахлада – младший сын Хираньякашипу, был великим преданным Господа Кришны с самого своего рождения и не испытывал никакого влечения ни к детским играм, ни к привычным удовольствиям. Напротив, постоянно пребывая в экстазе божественного сознания, он при любой возможности делился своей духовной мудростью со школьными друзьями. Хираньякашипу был чрезвычайно недоволен этим и в конце концов решил проучить ребенка, убив его, полагая, что преданность – это зло. Однако, как он ни старался погубить мальчика, ему ничего не удавалось сделать. Прахлада, защищенный Божественной волей, был неуязвим.

«Ну, где же этот твой Бог? – закричал однажды Хираньякашипу. – Может быть, Он и в моём дворце? И в этой колонне тоже?» – и он указал мечом на колонну. «Да, отец, – ответил мальчик, – Господь повсюду».

Глаза Хираньякашипу нанились кровью от гнева, и он в ярости ударил по колонне кулаком. В тот же миг из колонны возник Сам Господь. Чтобы защитить маленького мальчика, Своего преданного, Он принял устрашающий облик получеловека-полульва и очень сурово убил царя-демона, схватив его и разорвав его своими когтями. Имя этой формы Господа – Нарасимхадева.

Верховный Господь пребывает всюду, – сказал брахман, – и Он способен явиться всюду, где Ему захочется, в той форме, в какой пожелает. Он может проявить Себя и в такой великолепной форме, как Нарасимхадева, чтобы уничтожить демонов и защитить Своих преданных».
На этом брахман закончил свой рассказ.
Теперь нам больше чем когда-либо хотелось начать путешествие и мы с нетерпением ждали встречи с Аховаламом – городом, где Господь Нарасимха явился из колонны, чтобы убить злонравного царя Хираньякашипу и защитить Своего преданного – Прахладу.

* * *

Встав на следующее утро до восхода солнца, мы приняли омовение и прочитали свои круги джапы. Позавтракав рисом и овощами со специями, мы отправились в путь. Наш проводник, невысокий человек, лет шестидесяти на вид, вёл нас через густые заросли диких джунглей так уверенно, как будто это был его собственный огород. Когда мы углубились в джунгли, я заметил у него на поясе угрожающе покачивающийся увесистый мачетэ, и уже собирался спросить, зачем он ему нужен, как вдруг позади меня раздался предостерегающий крик: «Осторожно! Кобра! Кобра!»
Я не успел ещё ничего сообразить, как проводник уже резко оттолкнул меня с узкой тропы, одним движением выхватив свой грозный нож и отсёк кобре голову. Я было уже собрался повернуть обратно, глядя на всё это, но передумал, помня о цели своего путешествия. Когда же мы всё-таки продолжили путь, проводник сказал, что днём ранее он вот так же разделался с трехметровым питоном. С этого момента я уже не отставал от нашего проводника больше ни на шаг.

После короткого восхождения мы оказались у первого из девяти Храмов, посвящённых Господу Нарасимхе. Густая листва закрывала в него вход. На фоне окружающего пейзажа Храм был почти неразличим, если не считать видневшиеся кое-где неясные очертания статуй.

Вырубив заросли, проводник ввёл нас в главное помещение Храма, который был высечен преданными в каменном склоне горы тысячи лет назад. По мере того, как мы углублялись в пещеру, света становилось всё меньше, пока не осталось только жутковатое зелёное свечение, позволявшее лишь различать землю под ногами. Десятки летучих мышей, потревоженных нашим посещением, с криками неистово носились над нашими головами.

Мы включили свои фонари, и нашему взору открылась красота древнего святилища. Несмотря на очевидную древность, первоначальные резные украшения и лепные потолки остались практически в нетронутом состоянии — их веками защищала сама природа. Как и в большинстве других Храмов, которые мы посетили в тот день, ни времени, ни буйной растительности не удалось разрушить искусное мастерство, запечатлённое в камне.

На каменном постаменте перед нами стояло величественное Божество Вараха-Нарасимхадевы. Вараха, воплощение Господа Кришны в образе вепря, убил нечестивого Хираньякшу, младшего брата Хираньякашипу, и потому преданные тысячелетиями поклонялись установленным в этом храме Божествам обоих воплощений Господа – Варахи и Нарасмхи. Но постепенно, труднодоступность этого места и постоянно разрастающиеся джунгли охладили решимость паломников и сейчас только случайные посетители приходят сюда, чтобы предложить Божествам дикие фрукты, да порошок кункумы.

Весь день мы шли от одного Храма к другому, перебираясь через глубокие ущелья и речки по верёвочным подвесным мостам. В тех местах, где не было троп, мы прорубали себе путь через заросли и забирались на высокие скалы. В Храмах-пещерах нас ожидали разные Божества Господа Нарасимхи: Каренча-Нарасимха с луком в руке; широко улыбающийся Чхатраварта-Нарасимха, Махалола-Нарасимха, восседающий со Своей Вечной спутницей, Богиней Лакшми. В каждом Храме мы останавливались, чтобы перевести дух и почитать величественный трактат «Шримад-Бхагаватам», в котором рассказывается история о Господе Нарасимхе.

И вот наконец, преодолев гряду огромных валунов, мы вышли на плато, образованное древними развалинами. Это была бескрайняя равнина, место, где, как говорят, стоял огромнейший великолепный царский дворец, руины которого вот уже тысячи лет открыты ветру, дождю и солнцу. Над этим ландшафтом взметнулась ввысь знаменитая угра-стамбха, колонна высотой с пятнадцатиэтажный дом, из которой, как об этом говорится в писаниях, явился Сам Господь, чтобы избавить Землю от злобного демона Хираньякашипу. Мы стояли, ошеломлённые невероятными размерами открывшихся нашему взору руин. Если судить по колонне, верхняя половина которой обрушилась и лежала на земле, то весь дворец должен был протянуться почти на двадцать пять километров в длину.

Стоя на вершине возвышения, открывающей прекрасный панорамный вид, я созерцал исторические останки Аховалама. Тогда я впервые понял глубинное значение памятников древности. Многие годы моё отношение к вайшнавской традиции, как к древней духовной культуре, оставалось абстрактным и отвлеченно-философским. Но теперь, окидывая взглядом места, описанные тысячи лет назад в священных текстах, я обрёл целостное понимание представленных в них истин.

С наступлением сумерек мы вернулись в Нижний Аховалам где на деревню уже медленно опускалась ночь. Служители Храма завершали свои ежедневные церемонии поклонения, семьи спешили до темноты вернуться по своим домам. А мы укладывали рюкзаки, готовясь двинуться в долгий обратный путь.»

Перевод: Кишори-мурти д.д.
Литературная правка: Гириша д.

Материал подготовлен проектом «Вайшнавский Клуб».

Поддержка на сайте Фейсбук:
> http://facebook.com/groups/ib.murti/permalink/1433264..

НАШИ ПРОЕКТЫ

Вегетарианское кафе Говинда

Маха-мантра йога

Вегетарианский детский садик «РАДА»

УчиШастры

НАШИ ПАРТНЕРЫ

Клуб Психология 3000

Клуб Благость

Пища жизни

СВЯЗАТЬСЯ С НАМИ

Адрес: Омск, ул. 10-я Северная, 42

Тел: 8 (913) 975-32-08